In its broadest sense, “forensic linguistics” covers all areas where law and language intersect:
Legislation; comprehensibility of legal documents; analysis and interpretation of legal texts; legal genres; history of legal languages; legal discourse; multilingual matters in legal contexts; discourse analysis of legal resources; language and disadvantage before the law; language minorities and the legal system; language rights; power and the law; intercultural matters and mediation in legal contexts.
Interviews with vulnerable witnesses; communicative challenges of vulnerable witnesses; police interviews; investigative interviewing; language testing of asylum seekers; bilingual courtrooms and second-language issues; courtroom interpreting; courtroom interaction; courtroom translating; courtroom language; police language; prison language; language addressed to judge and jury in common and civil law courtrooms.
Authorship analysis and attribution; plagiarism; speaker identification and voice comparison; compiling corpora (statements, confessions, suicide notes); computational author identification or profiling; consumer product warnings; language as evidence in civil cases (trademark, contract disputes, defamation, product liability, deceptive trade practices, copyright infringement); dialectology and sociolinguistics; semantics; pragmatics and speech act analysis.
Practice and ethics of expert testimony; presentation of linguistic evidence; linguists as expert witnesses; teaching/testing of forensic linguistics/language and law; language education for law professionals.
- Load More...Dr Laura Smith-Khan@LauraSKh
And the next @_IAFL biennial conference will be ar @AIFL_Aston Birmingham, UK in July 2021 with more #Language & #Law and #forensiclinguistics. https://twitter.com/LauraSKh/status/1311214792690917379
Also this! https://www.languageonthemove.com/lawyers-need-to-know-more-about-language/
Special Issue of the International Journal for the Semiotics of Law: The Role of Culture in Legal Languages, Legal Interpretation and Legal Translation https://link.springer.com/journal/11196/volumes-and-issues/33-3
And also some of us from the UK!
So we’re feeling excited and pretty nervous and hope to see you all next week.
But remember almost the only advantage of current times is that an online conference is never full and you can sign up until next Tuesday